Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Группа поддержки пользователей Храма, известная как клан Бесконечной Печали, стала получать жалобы о конкретном приложении Корзина Покупок. Изменения контактной информации поставщика сразу появлялись в базе данных, но на некоторых серверах в этом приложении в течение нескольких дней по-прежнему отображались старые данные поставщиков. Мастера Бавана послали разобраться. “Отключите этот сервер”, - приказал Баван, когда появилась очередная жалоба. - “Затем, пусть пользователь снова войдёт в систему”. “Вашим первым действием является Последний Жест Отчаяния?” - спросил ответственный учитель Иши-Шинг. “Моя цель - диагностика”, - ответил Баван, скрестив руки. Когда пользователь сообщил, что информация у него на экране обновилась, Баван погрузился в код пользовательского интерфейса, созданного кланом Паука, затем перешёл на уровень бизнес-логики, построенный кланом Смеющейся Обезьяны, и, наконец, на уровень хранения данных, продоставленный кланом Следа Слона. В конце концов, он вызвал одну из монахинь клана Следа Слона. “Вы знаете дорогу к Потерянному Скиту?” - спросил Баван. “Я никогда не слышала о нём”, - сказала монахиня. “Он расположен высоко в горах и далеко на севере, а много лет назад был погребён под лавиной SNOBOL”, - сказал учитель. - “Некоторые братья нашего ордена всё ещё трудятся там под землёй. Им требуется Ваша помощь. Этот пергамент приведёт Вас к ним”. Баван дал монахине старую карту Безопасная Нить, отображающая расположение скита. За ней последовали семидневный паёк, меховая одежда, альпинистская кирка и совковая лопата. Затем он быстро выставил её за дверь и вместе с Иши-Шингом наблюдал, как она медленно пошла по Дороге Пьяной Змеи. “Я не уверен”, - заметил Иши-Шинг, - “но мне кажется, что Потерянный Скит был заброшен несколько зим назад, а монахи оттуда были переведены в удобный грот у подножия той горы”. “Неужели?” - спросил сконфуженный Баван. - “Ну, я полагаю, что это из-за кэширования данных в ящике моего старого стола, откуда я быстро достал их. В следующий раз я постараюсь найти и распечатать обновлённую копию”. Иши-Шинг кивнул: “Ошибка понятна. Бумага стоит дорого, а некоторые вещи меняются очень редко”. “Совершенно не случайно, что редко и никогда - два разных слова”, - сказал Баван. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. *Thanks to Brett Davis for pointing out the typo! |